lunes, 11 de abril de 2016

LOGGING with JAPAN FRIENDS

Nuevo vídeo, compartiendo olas con nuestros amigos Jumbo y Sasao. En este día ambos entraron con tablón, demostrando su estilazo en el agua, junto con Fer Hangten, Nico, Jorge Mélon, Jony Silos, Alex, Javi, y Silox afotando desde el agua.



3:39 min de logging en la costa asturiana, con la música de Smile de fondo y su canción California.

Espero que os guste!



Logging with Japan Friends from Vanlifeandlongboard on Vimeo.

Hasta la próxima! Buenas olas para todos!

Miki Astorga.

martes, 5 de abril de 2016

UNA BONITA VISITA DESDE JAPÓN / A NICE VISIT FROM JAPAN.

Hace unos días, tuve la oportunidad de conocer a dos grandes personas. Jumbo y Sasao, procedentes de Japón. Están realizando un surftrip por Eurpa y durante unos días pudieron disfrutar de las olas de la costa astur. 

Some days ago, I had the opportunity to meet two great people. Jumbo and Sasao, who come from Japan. They are doing a surftrip arround Europe, and for some days they can enjoy surfing in Asturia's beaches.


Antes del baño del primer día: Jumbo, Sasao, Fer Hangten, Nico, un servidor, Jony Silos, e Iván, yendo ya a coger posición para no perder nada de lo que pasase en el agua:

Before surfing the first day, Jumbo, Sasao, Fer Hangten, Nico, Miki, Jony Silos and Iván, who was going to take place into the sea to capture everything there.



De camino a la playa:

Going to the beach:



Allí nos encontramos en la playa para disfrutar de un par de días de buen surfing, aprender mas cosas sobre la cultura nipón e intentar explicarles todo lo posible sobre nuestras costumbres. Creo que se van a quedar con esos pinchoteos improvisados después de los baños.

We met at the beach to spend two surfing days, to learn more about Japanese culture, to try to explain everything about our customs. I think that they are going to export to Japan those picnics after surfing.


El primer día nos dedicamos a grabar video y no tenemos fotos, pero si hay del segundo día, no fue e mejor día de olas, pero lo pasamos muy bien y quedamos sorprendidos con el gran nivel de ambos en el agua. 

The first day we were recording to make a new video and we had no photos. However during the second day we had enough time to shot some pics and also some videos. Those days were not the best days to surf, but we spend a good time and we were so suprise when we saw the surfing level of our Japanese guests.

El primer día Jumbo optó por el long Montjuic de Fer, no tenemos fotos de ese baño, una pena, pero si Silox y seguro que pronto podremos verlas en la revista Hangten. Pero si tenemos fotos del segundo día que optó por un shortboard. La fotos no hacen justicia, porque es uno de los mejores surfers que he visto:

The first day, Jumbo chose a longboard, sadly, we hadn't got photos, but we know that Silox, Hangten photographer had it, and I am sure that we are going to see that at Hangten.magazine soon. Here, Jumbo with a shotboard. Jumbo is one of the best surfers I have ever seen:



Por otro lado, Sasao nos sorprendió el primer día con su buen logging sobre el tablón. El segundo día cogió un flotador, unas aletas y a pillar olas!

Sasao surprised us because he surf really well with the longboard. The second day he took a float, flippers and he took a lot of waves:


Felicidad:

Happiness:


En el agua tambien estaba Nico, que como siempre no paraba de colgar los cinco y los diez con su Banger Surfboards:

Into the water also were Nico, thirteen years surfer, he is always doing hangfives and hangtens so easyily with his Banguer Surfboards:

Antes de entrar al agua:

Before surfing:


Hangfive:


Los 'peques' no se pierden una, al igual que Nico, Jony tampoco se quiso perder este buen día y entro con su corcho:

Young people didn't want to loose any surfing day. Jony with his bodyboard:


Fer Hangten, padre de Nico, que tampoco lo hace mal, siempre con estilo sobre tu tablón:

Fer Hangten., who surfing so well, always with style with his longboard:



Noseriding:


También pudimos disfrutar del gran nivel y estilazo sobre la tabla de Jorge Melón surfeando su singlefin Josh Hall surfboards:

We also enjoyed with Jorge Melón high level and style surfing his singlefin Josh Hall Surfboards:

Buen giro:

Nice turn:






Un servidor, también disfrutó de este buen día de olitas y buen tiempo:

I aslo surf a bit enjoying that nice day:


Alguna venía con algo mas de fuerza:

Some waves had more strength:


Gracias al objetivo de Iván Silox que nos prestó, pudimos sacar un montón de fotos, mejorando mucho la calidad de estas:

We are gratefull with Iván Silox beacuse he lendt us his camera lens and the quality of our photos increased a lot:

Jumbo:


Nico hangfive:


Jorge Melón:


Fer:


Que buena dupla hacen estos dos cuando se juntan: Nico hangfive, Silox afotando:

What a great team they form: Nico hangfive and Silox shooting:


Jorge Melón noseriding:


Nico hangfive:


Nico probando el singlefin de Josh Hall surfboards:

Nico testing a Josh Hall sufboards singlefin:


Sasao después del surfing:

Sasao after surfing:


Tocaba salir para coger fuerzas:

End of the surfing:


Tocaba comer algo, comentar las mejores jugadas y seguir conociendo mejor a nuestros amigos:

It was time to eat spanish omelette, 'empanada' and more, to talk about highlights surfing and to continue meeting our friends:


Quillas que llaman la atención:

Nice fin:


Para acabar, ha sido un placer conocer a Jumbo y Sasao, grandes surfers y mejores personas. Aquí en Asturias tenéis a vuestra 'Spanish family', con ganas de veros de nuevo, ya sea por aqui, o en Japón, nunca se sabe.

Finally it was a pleasure to met Jumbo and Sasao. Good surfers, but better kind pepole. And also Sasao a great photographer!! Here in Asturias you have your Spanish family. We hope see you soon, here or in Japan!

Hasta la próxima (que esperamos que sea el vídeo)! Buenas olas para todos!

See you soon, I hope next post will be to show the new video. Good waves for everyone!

P.D: Please, I'm so sorry for my English. I know that it isn't the best, but I would like to re-write it in English to all non-Spanish people can read that post.

Miki Astorga.

viernes, 1 de abril de 2016

EARLY MORNING LOGGING

El baño del otro día dio para mucho, además de las fotos también salieron unos vídeos a modo de resumen de este buen baño. Y es que no se podía pedir más, buenas olitas, sol, baño tablonero rodeado de buena gente.



Espero que os guste:




Casi tres minutos, de logging en la costa asturiana, con música de The Ships.


Hasta la próxima! Buenas olas para todos!!

Miki Astorga.